新岁经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,东晋昙无兰译。坐夏既竟,佛集众僧,使各相忏悔,诸天来供养偈赞。

0.20 万字 | 2025-03-30 20:05更新

邪见经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,失译。中阿含邪见经之别译。

0.20 万字 | 2025-03-30 20:05更新

开觉自性般若波罗蜜多经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

佛说开觉自性般若波罗蜜多经。四卷,宋惟净等译。

1.83 万字 | 2025-03-30 20:05更新

观想佛母般若波罗蜜多菩萨经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

佛说观想佛母般若波罗蜜多菩萨经,一卷,宋天息灾译。说般若菩萨之咒与观门者。

0.11 万字 | 2025-03-30 20:05更新

佛母出生三法藏般若波罗蜜多经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

二十五卷,赵宋施护译。有三十二品,与道行般若经同本。

14.18 万字 | 2025-03-30 20:05更新

帝释般若波罗蜜多心经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,赵宋旋护译。略称帝释心经。收于大正藏第八册。内容系佛陀在王舍城鹫峰山,对帝释天等宣说般若波罗蜜,及其真言。

0.27 万字 | 2025-03-30 20:05更新

遍照般若波罗蜜经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,赵宋施护译。佛在他化自在天为金刚手说诸字之义门并神咒。

0.46 万字 | 2025-03-30 20:05更新

大乐金刚不空真实三么耶经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,不空译。大般若五百七十八卷,第十会般若理趣分之密部也。此经说金刚萨埵所证三摩地之法门。略名般若理趣经,又云理趣释。

0.45 万字 | 2025-03-30 20:05更新

般若波罗蜜多心经(其他译本)

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

在玄奘译出前有《摩诃般若波罗蜜神咒》(旧题《摩诃般若波罗蜜大明咒经》)一卷,旧传为鸠摩罗什译。现存异译本6种:1、唐法月译《普遍智藏般若波罗蜜多心经》;2、唐般若、利言等译《般若波罗蜜多心经》;3、唐智慧轮译《般若波罗蜜多心经》;4、唐法成译《般若波罗蜜多心经》;5、敦煌发现译本《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》;6、宋施护译《圣佛母般若波罗蜜多经》。最早的英译本是毕尔(Samuel Beal)于1864年依玄奘汉译本所译。马克斯·缪勒(Max Müller)于1884年将梵文本转写成天城体及罗马拼音,并首次将广本及略本梵文心经译成英文传至欧美国家。1894年,马克斯·缪勒重将本经译成英文并编入《东方圣书》。1957年及1967年,孔睿(Edward Conze)校订广本及略本梵文心经,并译成英文。

1.04 万字 | 2025-03-30 20:05更新

长阿含十报法经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,后汉安世高译,与长阿含中之十上经同本异译。十种法说于增一。

1.41 万字 | 2025-03-30 20:05更新

增一阿含经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

原始佛教基本经典。北传四部阿含之一。东晋僧伽提婆译。51卷(一作50卷)。因经文按法数顺序相次编纂,故名。相传原由前秦昙摩难提诵出梵本,竺佛念传译,昙嵩笔受,后经道安、法和考正,僧契、僧茂助校漏失,尽录偈颂。但译文未能尽善,故由僧伽提婆加以修订。据《精刻大藏经目录》(支那内学院编)记载,别译零本现存30种。《增一阿含经》与南传《增支部经典》大体相应,后者收经比前者为多。此经原为四分八诵,但现行本除“牧(放)羊品”下标有“第四分别诵”外,蓁各分均不标诵。全经共有52品,472部经。其中《序品》一经,以颂文概叙本经意旨,以及嘱付流布等事。蓁各品次第系一未能至十一法。此经记述佛陀和其弟子们的事迹;阐述出家僧尼的戒律和对俗人修行的规定;论述小乘佛教的主要教义等。因经中有“六度”、“三乘”等词句,承认菩萨大乘,近乎大众部的主张,故一般认为是大众部的传本。此经的重点在说施戒涅槃等事及各种因缘故事,故又为劝化者所专习。本书同其他三部阿含一样,系记载原始佛教教义的重要典籍,在印度佛教史上占有重要地位,为研究佛教产生以及当时北印度政治、宗教、哲学等提供了资料。

49.37 万字 | 2025-03-30 20:05更新

缘起经

玄奘 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,唐玄奘译。小乘部之摄。释十二因缘之义。

0.20 万字 | 2025-03-30 20:05更新

玉耶经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

全一卷。 东晋时,印度人竺昙无兰(梵Dharmaraks!a ?)译。收于大正藏第二册。又称长者诣佛说子妇无敬经。乃叙说佛陀之在家护法给孤独长者须达(巴Sudatta )之媳妇名玉耶,依恃本家豪富而欠失妇德,佛陀应须达长者之请,讲说有关妇德之教示以晓喻玉耶,玉耶女闻教悔过,乃受十戒。本经将为人妻者分为七种(母妻、妹妻、师妻、妇妻、婢妻、仇妻、杀人妻)。意谓前五种受众人敬爱,名声高扬,为家庭繁荣之基础;后二种于未来将要遭受恶之果报。本经另有三种译本,一为玉耶女经,乃西晋时译,译者佚名。二为阿□达经,刘宋求那跋陀罗译。三为增一阿含卷四十九非常品第九经(相当于巴利文增支部 VII.59 七妇经 Sattabhariya^),东晋僧伽提婆译(以上诸本均收于大正藏第二册)。又出三藏记集卷三安公失译经录中,有七妇经一卷,经名既与巴利本相合,且由玉耶经之排列次序观之,恐亦属此经之异译本。[法经录卷三、开元释教录卷二、卷三、卷五]

0.20 万字 | 2025-03-30 20:05更新

优婆夷堕舍迦经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

全一卷。又称优陂夷堕舍迦经。译者不详。收于大正藏第一册。本经与佛说斋经(支谦译)、八关斋经(沮渠京声译)皆为中阿含卷五十五持斋经之别译。内容为佛陀对优婆夷堕舍迦说斋戒之法及其功德。即于每月六斋日信持八戒,凡一日一夜,其功德远胜于将十六大国之珍宝施与僧伽。

0.20 万字 | 2025-03-30 20:05更新

央掘魔罗经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

梵名An%gulima^lika 。凡四卷。刘宋求那跋陀罗译。收于大正藏第二册。本经乃叙述央掘魔罗归依佛陀之事迹,及如来对于此事件所作之种种说法。佛陀住于舍卫城时,有凶贼央掘魔罗受邪师摩尼跋陀罗之教,杀千人,并取其指作为指鬘,当彼欲加害佛陀时,却反为佛陀所教化,遂舍指鬘而归依佛。未久,彼与舍利弗、目犍连等诸大弟子及文殊菩萨讨论法义时,佛亦教以受戒之事。此外,佛又为其解释佛住于无生际复住于此际之因缘,更为其说南方一切宝庄严国之‘一切世间乐见上大精进如来’之化现,并赞叹彼国之众生悉皆幻化而不可思议。本经之教旨谓一切众生皆有如来藏佛性,佛法为唯一究竟乘,其余皆为方便法门,故本经与妙法莲华经、大般涅槃经之旨趣相同。此外,另有西晋竺法护所译之鸯掘摩经一卷、西晋法炬译之鸯崛髻经一卷,二者皆为增一阿含经卷三十一及巴利文中部经第八十六经之同本,亦收于大正藏第二册。[出三藏记集卷二、开元释教录卷二、卷五、至元法宝勘同总录卷三]

3.12 万字 | 2025-03-30 20:05更新

须摩提女经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,吴支谦译。增一阿含须陀品第三十之别译。

0.40 万字 | 2025-03-30 20:05更新

五阴譬喻经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

后汉安息国沙门安世高译,沫、泡、焰、蕉、幻,五喻也。出杂阿含第十卷。

0.20 万字 | 2025-03-30 20:05更新

舍卫国王梦见十事经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,失译,佛就涅槃而梦国王十事者。

0.21 万字 | 2025-03-30 20:05更新

舍利弗摩诃目连游四衢经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

一卷,后汉唐孟详译。众声喧闹,佛不许见,因诸天之请佛召见之。出增一阿含经马王品。

0.20 万字 | 2025-03-30 20:05更新

起世因本经

佚名 | 佛学宝典 | 已完结

十卷,隋达摩笈多等译。与长阿含经中起世经,佛说楼炭经,起世经同本。品次稍异。说世界之形状者。

2.00 万字 | 2025-03-30 20:05更新