首页 外国文学 哈代诗选

自然界的询问

哈代诗选 托马斯·哈代 598 2025-04-01 15:43

  

当我向前看着曙光、池塘、

  

田地、羊群和孤独的树,

  

他们似乎全都对我凝目,

  

如同纯洁的孩童静坐在学堂:

  

他们的脸阴暗、疲倦、拘束.

  

仿佛他们的先生的方式

  

通过漫长的教学时日

  

吓倒他们,直至昔日兴趣被制服。

  

他们只是翕动嘴唇

  

(仿佛曾经清楚地召唤,

  

现在仅是轻轻地哀叹):

  

“真想知道,为何在此发现我们!

  

“难道某种‘莫大的愚蠢’

  

有强力融合和创造,

  

却无能护理、照料,

  

玩笑中把我们造成,现却任其浮沉?

  

“或者出自于机械动作

  

意识不到我们的悲哀?……

  

或者我们是上帝的遗骸

  

掉落下界.没有了眼睛和脑勺?

  

“或是那至高的计划在下降,

  

迄今仍未被理解,

  

这计划是善良猛攻罪孽,

  

我们是让成功来跨越的悲惨的希望?”

  

这就是周围物体。作答我却无能……

  

与此同时,暴雨和狂风,

  

大地的古老郁悒和悲痈,

  

仍旧一模一样,生与死是一对近邻。

  

(吴笛译)

目录
设置
手机