首页 外国文学 奥瑟罗

ACT FOUR   Scene One

奥瑟罗 莎士比亚 16405 2025-04-01 15:42

  

[Cyprus.Before the castle.Enter OTHELLO and IAGO]

  

IAGO

  

Will you think so?

  

OTHELLO

  

Think so,Iago!

  

IAGO

  

What,

  

To kiss in private?

  

OTHELLO

  

An unauthorizedkiss.

  

IAGO

  

Or to be nakedwith her friend in bed

  

An hour or more,not meaning any harm?

  

OTHELLO

  

Naked in bed,Iago,and not mean harm!

  

It is hypocrisyagainst the devil:

  

They that mean virtuously,and yet do so,

  

The devil their virtue tempts, and they tempt heaven.

  

IAGO

  

So they do nothing,’tis a venialslip:

  

But if I give my wife a handkerchief,——

  

OTHELLO

  

What then?

  

IAGO

  

Why,then,’tis hers,my lord;and,being hers,

  

She may,I think,bestow’ton any man.

  

OTHELLO

  

She is protectressof her honour too:

  

May she give that?

  

IAGO

  

Her honour is an essencethat’s not seen;

  

They have it very oft that have it not:

  

But,for the handkerchief,——

  

OTHELLO

  

By heaven,I would most gladly have forgot it.

  

Thou said’st,it comes o’ermy memory,

  

As doth the raveno’er the infectedhouse,

  

Bodingto all——he had my handkerchief.

  

IAGO

  

Ay,what of that?

  

OTHELLO

  

That’s not so good now.

  

IAGO

  

What,

  

If I had said I had seen him do you wrong?

  

Or heard him say,——as knaves be such abroad,

  

Who having,by their own importunatesuit,

  

Or voluntarydotageof some mistress,

  

Convincedor supplied them,cannot choose

  

But they must blab——

  

OTHELLO

  

Hath he said any thing?

  

IAGO

  

He hath,my lord;but be you well assured,

  

No more than he’ll unswear.

  

OTHELLO

  

What hath he said?

  

IAGO

  

‘Faith,that he did——I know not what he did

  

OTHELLO

  

What?what?

  

IAGO

  

Lie——

  

OTHELLO

  

With her?

  

IAGO

  

With her,on her;what you will.

  

OTHELLO

  

Lie with her!lie on her!We say lie on her,when

  

they belieher. Lie with her!that’s fulsome.

  

——Handkerchief——confessions——handkerchief!——To

  

confess,and be hanged for his labour;——first,to be

  

hanged,and then to confess.——I trembleat it.

  

Nature would not investherself in such shadowing

  

passion without some instruction.It is words

  

that shake me thus.Pish !Noses,ears,and lips.

  

—Is’t possible?—Confess—handkerchief!—O devil!—

  

[Falls in a trance.]

  

IAGO

  

Work on,My medicine,work!Thus credulousfools are

  

caught;

  

And many worthy and chastedameseven thus,

  

All guiltless,meet reproach.What,ho!my lord!

  

My lord,I say!Othello!

  

[Enter CASSIO]

  

How now,Cassio!

  

CASSIO

  

What’s the matter?

  

IAGO

  

My lord is fall’n into an epilepsy:

  

This is his second fit;he had one yesterday.

  

CASSIO

  

Rubhim about the temples.

  

IAGO

  

No,forbear;

  

The lethargymust have his quiet course:

  

If not, he foams at mouth and by and by

  

Breaks out to savage madness. Look he stirs:

  

Do you withdraw yourself a little while,

  

He will recover straight:when he is gone,

  

I would on great occasionspeak with you.

  

[Exit CASSIO]

  

How is it,general?have you not hurt your head?

  

OTHELLO

  

Dost thou mockme?

  

IAGO

  

I mock you!no,by heaven.

  

Would you would bear your fortune like a man!

  

OTHELLO

  

A hornedman’s a monster and a best.

  

IAGO

  

There’s many a beast then in a populouscity,

  

And many a civilmonster.

  

OTHELLO

  

Did he confess it?

  

IAGO

  

Good sir,be a man;

  

Think every bearded fellow that’s but yoked

  

May draw with you:there’s millions now alive

  

That nightly lie in those unproperbeds

  

Which they dare swear peculiar:your case is better.

  

O,’tis the spiteof hell,the fiend’s arch-mock,

  

To lip a wanton in a securecouch ,

  

And to suppose her chaste!No,let me know;

  

And knowing what I am,I know what she shall be.

  

OTHELLO

  

O,thou art wise;’tis certain.

  

IAGO

  

Stand you awhile apart;

  

Confine yourself but in a patient list.

  

Whilst you were here o’erwhelmedwith your grief——

  

A passion most unsuiting such a man——

  

Cassio came hither:I shifted him away,

  

And laid good’scuseupon your ecstasy,

  

Bade him anonreturn and here speak with me;

  

The which he promised.Do but encaveyourself,

  

And mark the fleers,the gibes ,and notable scorns’,

  

That dwell in every region’of his face;

  

For I will make him tell the tale anew⒀,

  

Where,how,how oft,how long ago, and when

  

He hath,and is again to cope your wife:

  

I say,but mark his gesture.Marry,patience;

  

Or I shall say you are all in allin spleen,

  

And nothing of a man.

  

OTHELLO

  

Dost thou hear,Iago?

  

I will be found most cunningin my patience;

  

But——dost thou hear?——most bloody.

  

IAGO

  

That’s not amiss;

  

But yet keep time in all.Will you withdraw?

  

[OTHELLO retires]

  

Now will I question Cassio of Bianca,

  

A housewife that by selling her desires

  

Buys herself bread and clothes:it is a creature

  

That doteson Cassio;as ’tis the strumpet’splague

  

To beguilemany and be beguiled by one:

  

He,when he hears of her,cannot refrain

  

From the excessof laughter.Here he comes:

  

[Re-enter CASSIO]

  

As he shall smile,Othello shall go mad;

  

And his unbookishjealousy must construe

  

Poor Cassio’s smiles,gestures and light behavior,

  

Quite in the wrong.How do you now,lieutenant?

  

CASSIO

  

The worser that you give me the addition

  

Whose want even kills me.

  

IAGO

  

Ply’ Desdemona well,and you are sure on’t.

  

[Speaking lower]

  

Now,if this suit lay in Bianco’s power,

  

How quickly should you speed!

  

CASSIO

  

Alas,poor caitiff!

  

OTHELLO

  

look,how he laughs already!

  

IAGO

  

I never knew woman love man so.

  

CASSIO

  

Alas,poor rogue!I think,i’faith,she loves me.

  

OTHELLO

  

Now he deniesit faintly,and laughs it out.

  

IAGO

  

Do you hear,Cassio?

  

OTHELLO

  

Now he importunes him

  

To tell it o’er:go to;well said,well said.

  

IAGO

  

She gives it outthat you shall marry hey:

  

Do you intend it?

  

CASSIO

  

Ha,ha,ha!

  

OTHELLO

  

Do you triumph,Roman?do you triumph?

  

CASSIO

  

I marry her!what?a customer!Prithee,bear some

  

charityto my wit:do not think it so unwholesome.

  

Ha,ha,ha!

  

OTHELLO

  

So,so,so,so:they laugh that win.

  

IAGO

  

‘Faith,the cry goes thatyou shall marry her.

  

CASSIO

  

Prithee,say true.

  

IAGO

  

I am a very villain else.

  

OTHELLO

  

Have you scoredme?Well.

  

CASSIO

  

This is the monkey’s own giving out:she is

  

persuaded I will marry her, out of her own love and

  

flattery,not out of my promise.

  

OTHELLO

  

Iago beckonsme;now he begins the story.

  

CASSIO

  

She was here even now;she hauntsme in every place.

  

I was the other daytalking on the sea-bank with

  

certain Venetians;and thithercomes the bauble,

  

and,by this hand,she falls me thus about my neck——

  

OTHELLO

  

Crying’O dear Cassio!’as it were:his gesture

  

imports it.

  

CASSIO

  

So hangs,and lolls,and weeps upon me;so hales,

  

and pulls me:ha,ha,ha!

  

OTHELLO

  

Now he tells how she pluckedhim to my chamber.O,

  

I see that nose of yours, but not that dog I shall

  

throw it to.

  

CASSIO

  

Well,I must leave her company.

  

IAGO

  

Before me!look,where she comes.

  

CASSIO

  

‘Tis such another fitchew !marry a perfumedone.

  

[Enter BIANCA]

  

What do you mean by this haunting of me?

  

BIANCA

  

Let the devil and his dam haunt you!What did you

  

mean by that same handkerchief you gave me even now?

  

I was a fine fool to take it. I must take out the

  

work?——A likely piece of work,that you should find

  

it in your chamber, and not know who left it there!

  

This is some minx’stoken,and I must take out the

  

work?There;give it your hobby-horse:where so ever

  

you had it,I’ll take out no work on’t.

  

CASSIO

  

How now,my sweet Bianca!how now!how now!

  

OTHELLO

  

By heaven,that should be my handkerchief!

  

BIANCA

  

An you’ll come to supper to-night,you may;an you

  

will not,come you are next prepared for.[Exit.]

  

IAGO

  

After her,after her.

  

CASSIO

  

‘Faith,I must;she’ll railin the street else.

  

IAGO

  

Will you supthere?

  

CASSIO

  

‘Faith,I intend so.

  

IAGO

  

Well,I may chance to see you;for I would very fain

  

speak with you.

  

CASSIO

  

Prithee,come;will you?

  

IAGO

  

Go to;say no more.

  

[Exit CASSIO]

  

OTHELLO

  

[Advancing]How shall I murderhim,Iago?

  

IAGO

  

Did you perceivehow he laughed at his vice?

  

OTHELLO

  

O Iago!

  

IAGO

  

And did you see the handkerchief?

  

OTHELLO

  

Was that mine?

  

IAGO

  

Yours by this hand:and to see how he prizes the

  

foolish woman your wife!she gave it him, and he

  

hath given it his whore.

  

OTHELLO

  

I would have him nine years a-killing.

  

A fine woman!a fair woman!a sweet woman!

  

IAGO

  

Nay,you must forget that.

  

OTHELLO

  

Ay,let her rot,and perish,and be damned to-night;

  

for she shall not live:no,my heart is turned to

  

stone;I strike it,and it hurts my hand.O,the

  

world hath not a sweeter creature:she might lie by

  

an emperor’s side and command him tasks.

  

IAGO

  

Nay,that’s not your way.

  

OTHELLO

  

Hang her!Ido but say what she is:so delicate

  

with her needle:an admirablemusician:O!she

  

will sing the savageness out of a bear:of so high

  

and plenteouswit and invention:——

  

IAGO

  

She’s the worse for all this.

  

OTHELLO

  

O,a thousand thousand times:and then,of so

  

gentle a condition!

  

IAGO

  

Ay,too gentle.

  

OTHELLO

  

Nay,that’s certain:but yet the pity of it,lago!

  

O Iago,the pity of it,Iago!

  

IAGO

  

If you are so fond over her iniquity,give her

  

patentto offend;for,if it touch not you,it comes

  

near nobody.

  

OTHELLO

  

I will chop her into messes:cuckold me!

  

IAGO

  

O,’tis foulin her.

  

OTHELLO

  

With mine officer!

  

IAGO

  

That’s fouler.

  

OTHELLO

  

Get me some poison,Iago;this night:I’ll not

  

expostulatewith her,lesther body and beauty

  

unprovidemy mind again:this night,Iago.

  

IAGO

  

Do it not with poison,strangleher in her bed,even

  

the bed she hath contaminated.

  

OTHELLO

  

Good,good:the justice of it pleases:very good.

  

IAGO

  

And for Cassio,let me be his undertaker:you

  

shall hear more by midnight.

  

OTHELLO

  

Excellent good.

  

[A trumpetwithin]

  

What trumpet is that same?

  

IAGO

  

Something from Venice,sure.’Tis Lodovico

  

Come from the duke:and,see,your wife is with him.

  

[Enter LODOVICO,DESDEMONA,and Attendants]

  

LODOVICO

  

Save you,worthygeneral!

  

OTHELLO

  

With all my heart,sir.

  

LODOVICO

  

The duke and senatorsof Venice greet you.

  

[Gives him a letter]

  

OTHELLO

  

I kiss the instrument of their pleasures

  

[Opens the letter,and reads]

  

DESDEMONA

  

And what’s the news,good cousinLodovico?

  

IAGO

  

I am very glad to see you,signio

  

Welcome to Cyprus.

  

LODOVICO

  

I thank you.How does Lieutenant Cassio?

  

IAGO

  

Lives,sir.

  

DESDEMONA

  

Cousin,there’s fall’nbetween him and my lord

  

An unkind breach:but you shall make all well.

  

OTHELLO

  

Are you sure of that?

  

DESDEMONA

  

My lord?

  

OTHELLO[Reads]

  

‘This fail you not to do,as you will——’

  

LODOVICO

  

He did not call;he’s busy in the paper.

  

Is there division’twixtmy lord and Cassio?

  

DESDEMONA

  

A most unhappy one:I would do much

  

To atonethem,for the love I bear to Cassio.

  

OTHELLO

  

Fire and brimstone!

  

DESDEMONA

  

My lord?

  

OTHELLO

  

Are you wise?

  

DESDEMONA

  

What,is he angry?

  

LODOVICO

  

May be the letter moved him;

  

For,as I think,they do command him home,

  

Deputing.Cassio in his government

  

DESDEMONA

  

Trust me,I am glad on’t.

  

OTHELLO

  

Indeed!

  

DESDEMONA

  

My lord?

  

OTHELLO

  

I am glad to see you mad.

  

DESDEMONA

  

Why,sweet Othello,——

  

OTHELLO

  

[Striking her]Devil!

  

DESDEMONA

  

I have not deserved this.

  

LODOVICO

  

My lord,this would not be believed in Venice,

  

Though I should swearI saw’t:’Tis very much:

  

Make her amends;she weeps.

  

OTHELLO

  

O devil,devil!

  

If that the earth could teemwith woman’s tears,

  

Each drop she falls would prove a crocodileOut of my sight!

  

DESDEMONA

  

I will not stay to offend you.

  

[Going]

  

LODOVICO

  

Truly,an obedientlady:

  

I do beseech your lordship,call her back.

  

OTHELLO

  

Mistress!

  

DESDEMONA

  

My lord?

  

OTHELLO

  

What would you with her,sir?

  

LODOVICO

  

Who,I,my lord?

  

OTHELLO

  

Ay;you did wish that I would make her turn:

  

Sir,she can turn,and turn,and yet go on,

  

And turn again;and she can weep,sir,weep;

  

And she’s obedient,as you say,obedient,

  

Very obedient.Proceed you in your tears.

  

Concerning this,sir,——O well-painted passion!——

  

I am commanded home.Get you away;

  

I’ll send foryou anonSir,I obey the mandate,

  

And will return to Venice.Hence,avaunt!

  

[Exit DESDEMONA]

  

Cassio shall have my place.And,sir,tonight,

  

I do entreatthat we may sup together:

  

You are welcome,sir,to Cyprus.——Goats and monkeys!

  

[Exit]

  

LODOVICO

  

Is this the noble Moor whom our full senate.

  

Call all in allsufficient?Is this the nature

  

Whom passion could not shake?whose solid virtue

  

The shot of accident,nor dartof chance,

  

Could neither grazenor pierce?

  

IAGO

  

He is much changed.

  

LODOVICO

  

Are his wits safe?is he not lightof brain?

  

IAGO

  

He’s that he is :I may not breathe my censure

  

What he might be:if what he might he is not,

  

I would to heaven he were !

  

LODOVICO

  

What,strike his wife!

  

IAGO

  

‘Faith,that was not so well;yet would I knewThat stroke would prove the worst!

  

LODOVICO

  

IS it his use?

  

Or did the letter work upon his blood,

  

And new-create this fault?

  

IAGO

  

Alas,alas!

  

It is not honesty in me to speak

  

What I have seen and known.You shall observe him,

  

And his own courses will denote him so

  

That I may save my speech:do but go after,

  

And mark how he continues.

  

LODOVICO

  

I am sorry that I am deceived in him.

  

[Exeunt]

目录
设置
手机